29 feb. 2012

Con nuestra libertad de información no se trapichea.

¿Recordáis lo furiosos que os pusisteis cuando os enterasteis de que una de esas estúpidas leyes puritanas extranjeras se había puesto en práctica sin estar aprobada (aprovecho para refrescaros la memoria)?
Bueno, pues no es momento para olvidar tal hecho sólo por que a estas alturas ya halláis encontrado otra página con la que saciar vuestras ansias de piratería (por cierto, gracias por seriesly, JDanieru); sino para recordarlo más que nunca con cosas como ésta:


No pagues a quien te censura,

(Si no se ve bien lo buscáis en google, que no puedo hacerlo yo todo)

Pues eso, si no sabíais de qué iba esto (ya hay que estar espesitos a 29 de Febrero) os comunico que es una iniciativa de Anonymous, y que consiste en no comprar ningún producto con Propiedad Intelectual durante Marzo.
En Marzo es cuando las empresas y gobiernos de todo el mundo revisan su balance de ganancias del primer trimestre del año.
Este acto no perjudicará a los escritores, cantantes, actores, guionistas, o lo que sea (que ya se llevaron la pasta del contrato), sólo ataca a las empresas distribuidoras que se quejan de lo "poquito" que ganan.


Es un mensaje por cortesía de(l Papa espacial):


Cªdres

22 feb. 2012

El opening anime más raro en versión original

Salve, populi taedentur.

En mi último post os prometí subir el video del opening que más raro nos resulta en la versión japonesa. Pues bien, comoo soy hombre de palabra pero me encantan los doblages a toda clase de idiomas os pondré el vídeo en japo tras otros dos de traducciones.

En este vídeo aparecen pequeños trozos de la traducción a todos los idiomas del primer opening de esta gran serie/juego/manga...

video ¿A que sorprende la gran cantidad de idiomas a los que se tradujo? Yo aún no los he contado...

Al final, cuando dice "español" es español de América así que no está la de España. Aunque no es que sea una gran pérdida, ya que la traducción del opening castellano se hizo sobre la letra del valenciano (no catalán como dice el vídeo).

Este segundo vídeo lo subo más que nada por compartirlo con vosotros. Es el opening de POKéMON en griego, que, desde mi punto de vista, es genial: video He aquí lo que un buen diccionario y dos años de griego antiguo me han dado para traducir:

De todos el mejor, intento llegar a ser.
Los entrenaré, es el objetivo desde que los recojí.
Viajo por toda la tierra, busco aquí y allá...
En cada pokémon puedes encontrar el poder!
¡Pokémon!
Los quiero ahora aquí (los quiero aquí)
Es mi destino.
¡Pokémon!
en un mundo donde luchas por el presente
¡Pokémon!
Todos ahora aquí (los quiero aquí)
Lo digo alto y claro
Me enseñas, te enseño yo
POKéMOOON
(los quiero ahora aquí) ¡Los quiero ahora aquí!




Y ahora, vamos a lo que vamos... ¡El opening de pokémon en el original japonés! Aunque sorprenda no es igual que en el resto de lenguas, se ve que los de EEUU lo cambiaron y todos los demás países imitaron su versión, no la japonesa:

video

Lo que dice Ash al principio (Pokémon getto daze!) es como gotta catch them all. A mí me gusta más cada vez que lo escucho aunque el otro me parezca mejor como opening y me siga sonando raro. Pues eso, decidme qué tal os parece este último en los comentarios.

P.D. Si queréis las letras en más idiomas mirad este vídeo.




Καπετανιος Ντρεηκ

14 feb. 2012

Perché essi hanno danneggiato le piú bonne sigle????

Pues eso, ¿por qué nos han estropedo los mejores openings?!?
Me refiero, gente aburrida, a nada más y a nada menos que a los doblages de vuestras series preferidas de la infancia. ¿Qué pensaríais si, acostumbrados a ver unos openings que macaran el ritmo de series tan buenas como Digimon, descubrierais que en la versión original cambia por completo? Eso es lo que les ocurre a los aburridos de Italia...

Una muestra, para que lo entendáis vosotros mismos:

video
video

video
video


¿Impactante, eh? Pues la cosa no se acaba ahí, también se cargan openings de series (de, por otra parte, un anime mediocre auque vengan de un gran manga), como Naruto:

video

Y no os perdáis el ritmito más marchoso que le ponen a Sakura, ¡cómo pudieron llegar a esto después del You catch me, catch me matte!

video

Y demás animes que tenían poco que perder, pero que ya resultan intragables:

video


Y el colmo de los italianos es que, tras innombrables horrores como el de OLIVER Y BENJI, DORAEMON (no lo busquéis si no queréis sufrir), o SAILOR MOON (y otras que ni conocía) el único opening que pude encontrar que guardara el ritmo original fue el siguiente:

video



Serie legendaria, es verdad, pero; ya les vale...¬¬







Cªdres